Elämä jatkuu

Niemisen Jalmarin miehiä ollaan

  • Niemisen Jalmarin miehiä ollaan

Sain 66 vuotta sitten, hollantilaisisäni kautta, (suomalaisittain) kohtuullisen vaikean sukunimen: schepel eli sepeli, po-finski. Netin vahoista ilmoituksista löytyi oheinen "vanhan liiton" reklaami, joka liittyy hieman tuohon sukunimeen ja on sen verran hauskaa, että laitan tänne.

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

1Suosittele

Yksi käyttäjä suosittelee tätä kirjoitusta. - Näytä suosittelija

NäytäPiilota kommentit (25 kommenttia)

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio

Aika rohkea mainos tuohon päivään, olisikohan joku hieman muokannut tekstiä?

Käyttäjän ilmari kuva
ilmari schepel

Rohkea tosiaan, 1950-luvun mainokseksi. Toisaalta ei ole tietoa missä julkaisussa tuo aikoinaan oli esillä. Netistä löytyy useita versioita, mutta teksti on aina sama.

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio

Tuo pikkupräntti näyttää laitetun tuohon jälkikäteen.

Käyttäjän ilmari kuva
ilmari schepel Vastaus kommenttiin #3

Se lienee niin sinulle kuin minulle arvaus, mutta saatat olla oikeassa. Tällä motskarisivulla näköjään oletettiin vuonna 2013, että pari sanaa on muutettu:

http://www.vanhamoto.net/2013/03/mainoksia-ja-main...

Vuonna 2009 se pyöri jo riemurasiassa:

https://www.riemurasia.net/kuva/Pihtari-Liisa/66995

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio Vastaus kommenttiin #4

Varmasti on muutettu jotain, sillä ei tuollaista mainosta ole koskaan sanatarkasti noin julkaistu muuta kuin nyt huumori silmäkulmassa reimurasioissa ja vastaavissa ketjuissa. Näin vahvasti epäilen.

Käyttäjän ilmari kuva
ilmari schepel Vastaus kommenttiin #5

Silti hauska, tuollainen "vanhan liiton" mainos.

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio Vastaus kommenttiin #6

No, minä kyllästyin pohjoiskarjalaiseen pilluhuumoriin melko nopeasti, mutta se nyt vain on oma tuntoni asiaan. Sisäinen feminismi saa astmakohtauksen ilmeisesti tuosta naisen halventamisesta;)

Käyttäjän ilmari kuva
ilmari schepel Vastaus kommenttiin #7

Pohjoiskarjalainen? Emme tiedä kuka tuon teki, mutta se lienee sivuseikka. Minun osaltani alkuperäinen syy mainoksen esillepanoon oli tuo Csepel (en ikinä kuullut moisesta motskarimerkistä).

Terveisin, Csepelin Ilmari

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio Vastaus kommenttiin #8

Juu Pohjois-Karjalassa pillu-sana saa aina hyvälle tuulelle, siis aidot pohjoiskarjalaiset, muista en osaa mennä takuuseen.

Käyttäjän seijalund kuva
Seija Nylund Vastaus kommenttiin #4

Olisiko muutettu enemmänkin, kuvan yläpuolella oleva fontti näyttää uudemmalta.

Käyttäjän jgagarin56 kuva
Juha Kuikka

En tiedä sitten olisiko jossain Jallu-lehdessä ollut sinne varta vasten laadittuja versioita joistain mainoksista.

Käyttäjän seijalund kuva
Seija Nylund

Tuskin Jallussa, vilkaisin että sitä alettiin julkaista -58 ja tuolla nimellä ko. moottripyörän myynti taisi loppua aiemmin.

http://www.motot.net/wiki/Csepel

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio Vastaus kommenttiin #12

Eikä taida merkitä unkariksi sepeliä tuo merkki. Kápolna a Csepel-sziget, eli kappeli-saaresta on nimensä saanut.

Käyttäjän ilmari kuva
ilmari schepel

Tein haun ja löysin kiinnostavan linkin: 1950-luvulla esiintyivät muun muassa seuraavat miestenlehdet: Aatami, Cocktail, Ässä, Kalle, Nainen ja mies, Me miehet

http://www.sci.fi/~karielk/kalle2.htm

Mikäli mainos on aito (mikä siis epäillään) nämä lehdet voisivat tulla kysymykseen. Kyseinen csepel-moottoripyörän markkinoint oli noin 1953-1957.

Käyttäjän seijalund kuva
Seija Nylund Vastaus kommenttiin #14

Minä kyllä epäilen olisiko Bulevardilla sijainnut firma laittanut mihinkään lehteen.

Käyttäjän ilmari kuva
ilmari schepel Vastaus kommenttiin #14

"Aatami"-miestenlehden etukansi (vuodelta 1946) on suorastaan sensuelli:

http://www.sci.fi/~karielk/adam4608.jpg

Käyttäjän HannuValjakka kuva
Hannu Valjakka

Joo..sama kävi mullakin mielessä..ehkäpä?

Käyttäjän ILgron11 kuva
Irja Laamanen

Olisikohan ollut Nyyrikissä_ https://fi.wikipedia.org/wiki/Nyyrikki_(lehti)

Lapsena salaa luettiin kaverin kanssa. Lie ollut hänen äitinsä tai enojensa ostama lehti.
http://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000002747765.html

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio

Tässä ilmeisesti se aito versio, eli työhön taikka tansseihin. Siitä on sitten mielikuvitus jollakin jyllännyt.

http://www.antikvariaatti.net/tuotekuvat/isot/1254...

Käyttäjän ilmari kuva
ilmari schepel

Tuo on jotain muuta. Uskon, että csepel-mainoksen kuvitus on sellaisenaan aito. Teksti ei niinkään.

Mutta hei! Tämä ei ole elämää vakavampaa (blogi julkaistiin osastolla "viihde" ja sitähän se tarjosi).

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio

Ja kukapa on muuta väittämässä;)))

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio

- : schepel eli sepeli, po-finski.

Eikös se olekaan "vakka"?

Eli vakka vanha Ilmarinen...

Käyttäjän ilmari kuva
ilmari schepel

Schepel-sana on hollanniksi joko tilavuusmitta (10 litrainen vakka) tai ikivanha pinta-alamitta 887 m² tai 1450 m² (riippuen missä päin alankomaissa, aikoinaan):

https://nl.wikipedia.org/wiki/Schepel_(inhoudsmaat)

https://nl.wikipedia.org/wiki/Schepel_(oppervlaktemaat)

Koska kolme konsonanttia peräkkäin tuottaa vaikeuksia härmäläisille, niin usein se tahtoo mennä sepeli:ksi. Muuten, venäjäksi Шепель on myös melko yleinen sukunimi, heheh.

Käyttäjän ollivaisala kuva
Olli Väisälä

Anteeksi, äännetäänkö Schepel kuitenkin niin, että ensin tulee s ja sitten kurkussa korahtava ch-äänne? Olen saanut jostain sellaisen käsityksen, että hollannin Sch äännettäisiin näin, esim. Dafne Schippersissä ja Ard Schenkissä.

Käyttäjän ilmari kuva
ilmari schepel Vastaus kommenttiin #24

Näin äännetään (hollanti ei ole kieli vaan kurkutauti).

Tämän blogin suosituimmat

Kirjoittajan suosituimmat Puheenvuoro-palvelussa

Mainos

Netin kootut tarjoukset ja alennukset